Nedávno jsem viděl průzkum, ve kterém se 80 % manažerů přiznalo, že v písemných zprávách používají složitá souvětí a cizí slova, aby vypadali vzdělaněji.
Moderní slovíčka typu workflow procesů, zvyšování response, využívání interní znalostní databáze nebo alokace finančních prostředků možná na někoho působí.
Pokud ale píšeme zákazníkům a naším cílem je prodat, musíme zejména dosáhnout toho, aby pochopili přínosy toho, co jim slibujeme.
Znamená to, že máme psát nabídky jazykem školáků základní školy? Ne.
Pokud ale předkládáme/posíláme zákazníkům odborné texty, nemusíme se schovávat za odbornou hatmatilku… ale můžeme ji např. v průvodním dopise říci rovnou:
“Na následujících stranách najdete podrobné odborné vysvětlení toho, jak bude zásah našich techniků probíhat a jaké aktivity budou ve vaší společnosti provádět. Jejich cíl je jednoduchý: Ušetřit vašim pracovníkům 20 minut denně, zvýšit rychlost vašich počítačů o 15 % a odstranit tak zbytečné prostoje, které vám dnes způsobuje pomalá technika a organizace práce. Při úspoře 20 minut na pracovníka denně dosáhnete… “
Jak v následujících 7 dnech doplníte vaše odborné texty o přímočaré vysvětlení výsledků, které zákazníkům přinesete?
Úspěšný týden přeje…
Pavel Řehulka
www.JakZvysitProdej.cz
P.S. Nechcete čekat? Chcete-li zákazníka následně přivést k nákupu, sbírku osvědčených postupů najdete kliknutím sem.